sábado, 10 de marzo de 2007

No tinc temps per a morir


por Youssef RZOUGA

Traducido al catalan por: Pere Bessó


no tinc temps
per a morir
quan llegesc Lorca i la resta
quan Aragon està boig per Elsa
quan el vent bufa fort
quan òbric la finestra
quan la ferida no guareix
quan el gel es fon al sol
quan fa bo
quan fa fred
quan fa calor
quan el veí posa la música ben alta
quan celebres el teu aniversari
sense coques, sense espelmes, sense focs d'artifici
quan el baf als cristalls
quan m'agrada la gent que sovinteges
quan m'encisa anar descalç damunt de les teues parpelles
quan acabe els deures i me'n vaig a jugar
quan ma casa és en flames
quan no tinc fe
quan tinc ganes de deixar-ho tot
quan no aconseguesc engegar aquesta màquina màgica
quan em recorde de la mare
quan m'acaba d'ocórrer una cosa extraordinària
quan la gent passa d'allò que jo opine
quan el pastor toca la flauta
quan viatge a l'estranger
quan no puc fer-ho tot alhora
quan m'abelleix la teua pampa tan fèrtil
quan la terra gira al voltant del cor
quan necessite un coixí per a dormir
quan la sala s'emplena només amb els teus olors
quan aqueixa parella s'estima follament
quan tu mateix = jo mateix per defecte
quan no puc fer miracles
quan em sent culpable
per allò que t'he dit, el diumenge passat
quan no arribe a pronunciar bé el teu nom
quan els poetes, vius i morts, volen a sota
quan no trobe el negatiu de la teua foto
quan no m'agrada del tot
quan els veig a tots o les veig a totes
quan et destorbe
quan et cride, et parle, t'escolte, et veig
quan ho sap tota Tunísia o l'univers sencer
quan res no es veu a través del cristall
quan empre els teus ulls mateixos per a veure
quan t'estime
sense que el diable se n'adonàs
quan tot o no-res
quan no hi ha ningú
quan i quan i quan...
jo..
-amb tota sencillesa-
et tire a faltar
i
em sent sol i múltiple
a punt de plorar.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

gracias x el comentario! no dejes de orbitarme!