lunes, 4 de mayo de 2009

1-2-3 ¡abracadabra!

por graciela malagrida


1

Ocasiono luz
pronunciando una palabra
y en la pausa
pasan mil ángeles
en puntas de pie
.
.
.

2

Detrás del río
más ancho del mundo
detrás de la idea
inmensurable
no hay patas de cabra
ni nada que temer
.
.
.

3

sola está
la intención
en la atmósfera
del verso

sólo tu
te ves
como te ves
en el espejo

sólo yo
puedo transformarte
en príncipe azul
a la luz
de una
sola
palabra.

poema de graciela malagrida
tradução de ronaldo braga para bragas y poesía


1
aconteço luz
pronunciando uma palavra
e em minha pausa
passam mil anjos
nas pontas dos pés
.
.
.

2
por trás do rio
mais longe do mundo
por trás da ideia
impenetravel
não há patas de cabra
nem nada que temer
.
.
.

3
só resta a
intenção
na atmosfera do verso

somente tu
te ver
como te olhas
no espelho

somente eu
posso transformarte
em príncipe azul
na luz
de uma palavra.

2 comentarios:

  1. belo poema estou postando ele em meu blog ainda hoje. e no mais é somente ler e saborear sua escrita que chama e cheira vida

    ResponderEliminar
  2. me gustó el comment de tu blog
    lleno de sentimiento x América Latina
    genial!

    gracias Ronaldo querido!

    ResponderEliminar

gracias x el comentario! no dejes de orbitarme!