lunes, 31 de marzo de 2008

beijando o fio-de-navalha

por Ronaldo Braga
para Bragas e Poesía


Eu quero o beijo da madrugada
Cantado,
em cortes por mariposas perversas
e o corpo esquálido
da mais feia morte.

Eu quero a denegação
de um em mim mesmo
em sopros suaves na agonia do nascer.

Eu quero o verde-podre
e para sempre me perder
nos sulcos,
em teu sexo.

E em noites e dias e esperas
eu sou o nada contemplado
em teus olhos violetas.

Há assim
em mim
TUA morte.

E a beleza
tua,
apenas um ofensa
nas turbulentas festas de Baco.


Besando el filo de la navaja

Traducido al español
por Graciela Malagrida

Quiero el beso de la madrugada
gorgeado,
en lapsos, por mariposas perversas
y el cuerpo escuálido
de la más fea muerte.

Quiero la negación
de mi mismo
de los soplos suaves en la agonía de existir.

Quiero el verde-putrefacto
y perderme para siempre
en los cantos,
de tu sexo.

Y en noches y días y esperas
soy como nada contemplado
en tus ojos violeta.

Tienes así
en mí…
TU propia muerte.

Es la belleza
tuya,
apenas una ofensa
en las turbulentas fiestas de Baco.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

gracias x el comentario! no dejes de orbitarme!