por graciela malagrida
A Lilian Reinhardt & Youssef Rzouga
Quédate donde estás
sé lo que eres
estrella, hormiga, jaguar, elefante
pequeña hoja, jazmín, mariposa...
Cruza el océano de todos estos ojos
que te ven pasar como un cometa
poeta entre poetas
bajo el mismo sol
todos los días.
Quédate en mi dedo
como un bicho colorido
aletea y vuelve
no me dejes búho
sin tu compañia.
¡¡¡Corre corre corre!!!
subamos al vagón de la alegría
¡toma mi mano! respira
.
.
.
el próximo tren
puede demorarse
varias vidas.
fr > Le wagon de la joie
reste où tu es
je sais qui tu es
étoile, fourmi, jaguar, éléphant
petite feuille, jasmin, papillon…
traverse l'océan de tous ces yeux
qui te voient passer comme un cerf-volant
poète parmi poètes
sous le même soleil
tous les jours.
Reste dans mon doigt
comme une bestiole colorée
qui flotte et revient
ne me laisse pas hibou
sans ta compagnie.
Cours cours cours ! ! !
montons dans le wagon de la joie
prends ma main ! respire . . .
.
.
.
le prochain train
peut retarder
plusieurs vies
( Trad YR)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
gracias x el comentario! no dejes de orbitarme!