Pr
Um pouco de chocolate
Youssef Rzouga – Tunisia
Escrevo e apago
Nada de interessante
O mesmo arquipélago
com a mesma gente
com o mesmo desejo abortado desde 1492
Escrevo e apago
Nada de interessante
um olhar se perde no horizonte
deixando de lado todo um mundo mal feito
escrevo e apago
como poeta deste mundo
Imagino outro mundo sem lixo e sem fumo
necessito de outro planeta de bolso
para percorrê-lo a pé, em dez horas no máximo
necessito sentir, se possível, outro cheiro duma vida simples
com uma mulher embriagada pela bondade da utopia de cada momento
como poeta …
necessito de outro planeta sob forma dum ovo
sobre o qual dorme um povo
com os olhos entreabertos
e o coração que bate, sem cessar, durante a noite
como poeta da África branca com um azul mediterrânico
necessito poetizar este mundo feo
convertendo minhas palavras em pássaros que voam sem asas
e fazem a primavera de cada dia
escrevo e apago
apago e escrevo
e como poeta da África do Norte
necessito de outro planeta com pouca gente
e dum pouco de chocolate
para apagar a amargura deste mundo mal feito.
apago o que escrevo
e quedo silencioso, sozinho e múltiplo
imaginando outro poeta atrevido
que pode fazer, em vez de mim, algo concreto.
Es
Un poco de chocolate
Youssef Rzouga - Túnez
escribo y borro
Nada interesante
El mismo archipiélago
con la misma gente
con el mismo deseo abortado desde 1492
escribo y borro
Nada interesante
una mirada se pierde en el horizonte
dejando, a un lado, todo un mundo mal hecho
escribo y borro
como poeta de este mundo
imagíno otro mundo sin residuos y sin humo
necesito otro planeta de bolsillo
para recorrerlo, a pie, en diez horas al máximo
tengo que sentir, si es posible, otro olor de una vida simple
con una mujer borracha de bondad de la utopía de cada momento
como poeta…
necesito otro planeta, en forma de un huevo
sobre el cual duerme un pueblo
con los ojos entreabiertos
y el corazón que late, sin cesar, durante toda la noche
como poeta de una África blanca de un azul mediterráneo
tengo que poetizar este mundo feo
convirtiendo mis palabras en pájaros
que vuelan sin alas
y hacen la primavera de cada día
escribo y borro
borro y escribo
y como poeta de la África del Norte
necesito otro planeta con poca gente
y un poco de chocolate
para engomar la amargura de este mundo mal hecho.
borro lo que escribo
y quedo silencioso, solo y múltiple
imaginando otro poeta atrevido
que puede hacer, en lugar de mi, algo concreto.
Ar
قليل من الشّوكولاطة
يوسف رزوقة – تونس
أكتب وأشطب
لا شيء يستحقّ الذّكر
الأرخبيل نفسه
بالنّاس أنفسهم
وبالرّغبة الجهيضة ذاتها منذ 1492
أكتب وأشطب
لا شيء يستحقّ الذّكر
هي نظرة تتلاشى عند الأفق
لتترك، على حدة، عالما بأكمله، رديئا
أكتب وأشطب
وأنا، كشاعر من هذا العالم
أتصوّر عالما آخر، بلا نفايات، بلا دخان
أحتاج كوكبا آخر بحجم الجيب
أطويه، مشيا على القدمين، في عشر ساعات، على أقصى تقدير
بي حاجة، كي أشمّ، قدر الإمكان، عطرا آخر لحياة بسيطة
مع امرأة سكرى بروعة يوتوبيا كلّ لحظة
كشاعر
أحتاج كوكبا آخر في شكل بيضة
عليها يهجع شعب
بعيون نصف مفتوحة
وبقلب لا يني يدقّ، على امتداد اللّيل
كشاعر من إفريقيا بيضاء بأزرقها المتوسّطيّ
بي حاجة كي أشعرن هذا العالم القبيح
فتنقلب كلماتي عصافير
تطير بلا أجنحة
لتصنع ربيع كلّ يوم
أكتب وأشطب
أشطب وأكتب
وكشاعر من شمال إفريقيا
أحتاج كوكبا آخر بقليل من البشر
وأحتاج قليلا من الشّوكولاطة
لأمحو مرارة هذا العالم الرّديء
أشطب ما أكتبه
وأظلّ صامتا، وحيدا وكثيرا
أتخيّل شاعرا آخر، أكثر جرأة
بوسعه أن يفعل شيئا ملموسا، عوضا عنّي
Fr
Un peu de chocolat
Youssef Rzouga - Tunisie
J'écris et j’efface
Rien d’intéressant
Le même archipel
avec les mêmes gens
avec le même désir avorté depuis 1492
J'écris et j’efface
Rien d’intéressant
un regard se perd dans l'horizon
en laissant, à part, tout un monde mal fait
j'écris et j’efface
en tant que poète de ce monde
J'imagine un autre monde sans déchets et sans fumée
j'ai besoin d’une autre planète de poche
pour la parcourir, à pied, en dix heures au maximum
j'ai besoin de sentir, s'il est possible, une autre odeur d'une vie simple
avec une femme enivrée par la bonté de l'utopie de chaque moment
en tant que poète…
j'ai besoin d’une autre planète, sous forme d'un œuf
sur lequel dort un peuple
avec les yeux entrouverts
et le cœur qui bat, sans cesse, durant la nuit
en tant que poète d’une Afrique blanche d’un bleu méditerranéen
j'ai besoin de poétiser ce monde laid
en convertissant mes mots en oiseaux
qui volent sans ailes
et font le printemps de chaque jour
j'écris et j’efface
j'efface et j’écris
et en tant que poète de l'Afrique du Nord
j'ai besoin d’une autre planète avec peu de gens
j’ai besoin d'un peu de chocolat
pour gommer l'amertume de ce monde mal fait.
j'efface ce que j'écris
et je demeure silencieux, seul et multiple
en imaginant un autre poète osé
que peut faire, au lieu de moi, quelque chose concret.
Mostrando las entradas con la etiqueta Cinnamon by Cabannes - Ryman". Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Cinnamon by Cabannes - Ryman". Mostrar todas las entradas
lunes, 25 de agosto de 2008
Un poema políglota : de Youssef Rzouga
Publicado por Unknown a las 11:58:00 0 comentarios
Etiquetas: "Chocolate, art.com, Cinnamon by Cabannes - Ryman", Cream, poesía, youssef rzouga
Suscribirse a:
Entradas (Atom)